thân vong

Définition
  1. Verbe (littéraire, soutenu) :
    • Périr, mourir : "thân vong" décrit l'action de perdre la vie, de mourir. Ce terme est d'un registre élevé et est souvent utilisé dans des contextes historiques, littéraires ou pour parler de la mort de personnages importants avec respect.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Vị tướng dũng cảm đã thân vong trên chiến trường. (Le général courageux a péri sur le champ de bataille.)
    • Trong trận hỏa hoạn ấy, nhiều người đã thân vong. (Dans cet incendie, beaucoup de personnes ont péri.)
Utilisation avancée
  • Le terme "thân vong" est presque exclusivement utilisé à la troisième personne pour décrire un événement tragique ou héroïque. Il est rare de l'employer à la première personne.
    • Sử sách ghi lại rằng vua đã thân vong khi bảo vệ kinh thành. (Les annales historiques rapportent que le roi a péri en défendant la capitale.)
Variantes et mots apparentés
  • Tử vong (verbe/nom) : décès, mortalité. Terme plus courant et technique, utilisé dans les contextes médicaux, juridiques ou statistiques.

    • Tỷ lệ tử vong do tai nạn giao thông đã giảm. (Le taux de mortalité due aux accidents de la route a diminué.)
  • Hy sinh (verbe) : se sacrifier. Implique un don volontaire de sa vie pour une cause.

    • Anh ấy hy sinh tổ quốc. (Il s'est sacrifié pour la patrie.)
Synonymes
  • Périr : mourir de manière violente ou accidentelle.
  • Trépasser (littéraire) : mourir.
  • Mourir : terme général.
Expressions idiomatiques
  • Thân vong nước : périr pour la patrie. Cette expression souligne le sacrifice pour la nation.
    • Những liệt sĩ đã thân vong nước. (Les martyrs ont péri pour la patrie.)